DETAIL TITULU:
Pozvání k překladatelské praxi. Kapitoly o překládání beletrie
2., aktualizované a rozšířené vydání
Krijtová Olga - ter Harmsel Havlíková Veronika
Apostrof 2013
brožovaná, 154 str.
ISBN 9788087561287
-
anotace
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání.
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu.
Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu.
Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.