Překlad jako kulturní transpozice (s překlady próz Juana Ramóna
Bednaříková Božena - Dokulilová Kristina
Publikace v podobě případové studie pojedná...
Texty ke studiu staroslověnštiny se slovníčkem
Bauerová Helena
Šesté vydání skript staroslověnštiny. Soubor staroslověnských textů slouž...
Po českých stopách na Daruvarsku
Barteček Ivo
Monografie pojednává o minulosti a přítomnosti české menšiny v Chorvatsku...
Japanese Given Names. A Window Into Contemporary
Barešová Ivona
Pojmenování dítěte je v Japonsku víc než pouhou volbou konvenčního jména,...
Politeness Strategies in Cross-Cultural perspektive
Barešová Ilona
Publikace se zabývá zdvořilostními strategiemi a jejich jazykovými realiz...
Intertextualita v prostoru slovanských jazyků a kultur
Arkhanhelska Alla
Kolektivní monografie se pokouší představit různorodost a mnohostrannost ...
America in Motion. Proceedings of the 15th International Colloquium
Arbeit Marcel - Trušník Roman
For many observers of the history of the Un...
Srovnatelnost postojových škál v komparativním výzkumu
Anýžová Petra
Komparativní sociální výzkumy procházejí již dlouhá desetiletí prudkým ro...
Skotská próza v letech 1980 - 2009
Anténe Petr - Jelínková Ema
Kolektivní monografie představuje plejádu současných skotských spisovatel...
Route CZ-AT to the USA: Perceiving American Culture in Central
Anténe Petr
While English is the lingua franca and an e...
Howard Jacobson´s Novels in teh Context of Contemporary British Jewish
Anténe Petr
Romanopisec Howard Jacobson, který v roce 2...
Učit umění. Učitel a žák v labyrintu současného umění
Adámková Turzová Magdaléna - Filipová Filipová Petra
Publikace se zabývá výukou současného umění na středních školách a shrnuj...